What`s on your loom? Was ist auf deinem Webstuhl?

…. diese Frage taucht immer wieder in allen Weberforen im World wide Web  auf.  Ich finde es immer spannend und inspirierend zu sehen, was andere gerade weben. Daher heute  nur ein kleiner Blick auf meine Webstühle…

…this question keeps popping up from time to time in all the world wide weaving groups. It`s nice and inspiring to see what others are weaving. So I give you a quick view …too IMG_6685Ferienzeit, Sommerzeit, Studienzeit…… gewebt wird eigentlich immer. In der Webschule wird`s jetzt bunt – als Ausgleich für die nun kommende dunkle und eher graue Jahreszeit.

Summertime , holiday seasons, learningtimes … but still weaving. At weaving class it`s going to be colored, as  opposed to dark and gray season,

IMG_6282 IMG_6684 IMG_6697

IMG_6698

…und auf dem Webstuhl zu Hause wächst der Gretchen- Schal aus selbstgesponnen BFL. Gezwirnt in der Kette und dünner Dochtfaden und gezwirnter Faden im Wechsel im Schuss, um breite Streifen zu erzeugen.

…and on my loom at home .. the Gretchen- shawls are growing. Handspun warp and singles and plied yarn for the  weft to generate alternating stripes.

IMG_6609

Hier seht ihr die dazugehörige Patrone – allerdings nur als schematische Darstellung, denn die Ripsstreifen habe ich mit ganz dünner Merinowolle (Kampavillalanka -Kammgarn Nm 32/2)  und dann sind es 24 F / cm. Die anderen Kettfäden liegen mit 4 Fd /cm

IMG_1010

 This is just a schematic view of the draft. Tabby with repstripes – „Gretchen „BFL ( weft handspun singles und 2plied , warp 2plied BFL ;  Sett:   4Ends/cm + colored Kampavillalanka (Kammgarn) Nm 32/2 – 1600m/100g ; 24Ends /cm)

IMG_6612

Und das war`s auch schon für den Moment ;O) ich muss jetzt weiter Schussgarn spinnen.

And that`s it for the moment ;O) I have to go spinning more yarn for my weft.

 

 

Gretchen-Wolle ……. Gretchen Wool

Letzte Woche bekam ich ein Paket aus den USA.

Last week I got a package form the USA.IMG_6353

Darin war ein ganzes Wollvlies von Gretchen. Gretchen ist je zu einem Viertel Blueface Leicester, Border Leicester, Romney und Shetland. Mein Sohn hatte das letzte Jahr als Austauschschüler in Vermont in den USA verbracht und dort viele Freundschaften geschlossen. Auch hat er dort eine Freundin gefunden. Irgendwann schickte er mir ein Bild von der Kardiermaschine der Mutter seiner Freundin. Wie lustig!! Ich schickte ein Bild von meiner Kardiermaschine zurück und zwei Fiber-Geeks hatten sich gefunden😊, denn die Familie seiner Freundin hat Schafe. Jetzt ist er seit zwei Wochen wieder hier, und die Freundschaft läuft erstmal via Skype, aber im November bekommen wir Besuch aus Amerika.

It contained a wool fleece from the sheep Gretchen. Gretchen is is (a quarter each) Blue face Leicester, Border Leicester, Romney and Shetland. My son spent the entire last year as an exchange student in Vermont, USA and he made a lot of friends there. He also found a girlfriend. Eventually he sent me a picture of his girlfriend’s mom’s drum carder. Funny, isn’t it! I sent back a picture of my own drum carder and two Fiber-Geeks had found each other because his girlfriend’s family has sheep. He’s back since two weeks now and the friendship works via Skype, but in november we’ll have visitors from america.

IMG_6306 IMG_6315 IMG_6316

Ein ganzes herrliches Vlies!

A wonderful fleece!

Saubere Engelslocken, die sich schon herrlich direkt aus dem Vlies Spinnen ließen.

Clean angel curls, that were easy to spin right from the fleece.

IMG_6333 ( ungewaschener Teststrang auf bereits gewaschenen Locken) (unwashed test strand over already washed locks)

Aber ihre Schönheit kam erst mit dem Waschen heraus.

But their beauty just started showing after the washing.

Das Wetter ist ja gerade anstrengend☀️☀️☀️ aber zum Wolle waschen optimal.

Even though the weather is very exhausting at the moment, it’s perfect for washing wool.

Die Wolle habe ich in reichlich warmen Wasser mit Soda eingelegt, dazu kam ein Spritzer Orangenreiniger. Dann alles ruhig drin liegen lassen und nur leicht bewegen. Später dann  ein Spülbad mit ein wenig Essig  – und trocknen lassen  .

I inlaid the wool in warm water with soda. I added a squirt orange cleaner. Then I let it lay calmly and just stired it lightly. Later on a rinse with a little vinegar – and let it dry.

IMG_6344 IMG_6346 IMG_6348

Und hier nochmal die ganze Pracht  von rechts nach links : Rohwollvlies, gewaschenes Vlies, karierte Wolle und der allererste Teststrang ( gewaschen)

And here again its full glory. from right to left: the raw fleece, the washed fleece, the carded wool, and the very first strand (washed)

Mein Webverbot muss ich nun doch etwas lockern, denn natürlich möchte  ich der lieben Spenderin etwas zurückgeben. Im November kommt die Freundin meines Sohnes nach Deutschland und bis dahin möchte ich für Mutter und Tochter einen Schal daraus weben . Wird schon klappen  .. und erstmal wird gesponnen damit ich die mind. 300 m Kette zusammenkriege….

I will have to loosen my weaving prohibition a little bit, because of course I want to give back something to the dear donor. In november my son’s girlfriend is going to visit Germany and untill then I want to have woven a scarf for mother and daughter out of it. It’ll work out great. But for now it’s time to spin to get my minimum of 300 meters of warp together….